مسئول غرفه تاجیکستان: احیای زبان فارسی، بازگشت به ریشههای فراموششده!
در زمره نمایشگاههای فرهنگی و هنری که هر ساله در سطح بینالمللی برگزار میشود، غرفه تاجیکستان به عنوان یکی از مهمترین و جذابترین بخشها، توجه بازدیدکنندگان را به خود جلب کرده است. این غرفه در این دوره از نمایشگاه، به موضوع احیای زبان فارسی و نقش آن در فرهنگ و هویت ملی تاجیکستان پرداخته است. در گفتگو با مسئول غرفه تاجیکستان، نکات قابل توجهی درباره اهمیت این موضوع و تلاشهای دولت و مردم تاجیکستان در جهت زندهنگهداشتن زبان فارسی مطرح شد.
مسئول غرفه، با ابراز خرسندی از برپایی این نمایشگاه، تاکید کرد که زبان فارسی به عنوان یکی از زبانهای باستانی و غنی، یکی از ارکان هویت فرهنگی تاجیکستان به شمار میآید. او خاطرنشان کرد که زبان فارسی نه تنها در جامعه تاجیکستان، بلکه در کشورهای همسایه و فراتر از آن، نقش بسزایی در شکلدهی به روابط فرهنگی و اجتماعی ایفا میکند. وی بهخصوص بر ارتباط فرهنگی تاجیکستان با ایران و افغانستان اشاره کرد و آن را دلیلی بر نزدیکی و همدلی فرهنگی دو کشور دانست.
به عقیده وی، در دنیای امروز که فرهنگها و زبانها تحت فشار جدی قرار دارند، ضرورت احیای زبان فارسی بیش از پیش احساس میشود. او افزود: “زبان فارسی، نه تنها یک وسیله ارتباطی است، بلکه آیینهای است که فرهنگ و تاریخ ما را منعکس میکند. این زبان با ادبیات غنی خود، نشاندهنده عواطف و احساسات نسلهای گذشته ماست و باید آن را به نسلهای آینده منتقل کنیم.”
مسئول غرفه، در ادامه سخنان خود بر لزوم همکاریهای بینالمللی در جهت ترویج زبان فارسی تأکید کرد و افزود: “ما به ویژه در تاجیکستان، از تلاشهای فرهنگی و هنری در این زمینه استقبال میکنیم. برگزاری جشنوارههای ادبی، کارگاههای آموزشی و انتشار آثار جدید به زبان فارسی میتواند به احیای دوباره این زبان کمک شایانی کند.”
غرفه تاجیکستان همچنین به ارائه آثار ادبی، هنری و فرهنگی دو کشور ایران و تاجیکستان پرداخته است. مسئول غرفه خاطرنشان کرد که این آثار نشاندهنده همپیوستگی فرهنگها هستند و میتوانند پل ارتباطی میان ملل مختلف به شمار آیند. وی به کتابهای منتشرشده به زبان فارسی، شعرای بزرگ فارسیزبان مانند رودکی و فردوسی و همچنین نویسندگان معاصر تاجیکستان اشاره کرد و افزود: “ما امیدواریم که با معرفی این آثار، علاقهمندی بیشتری به زبان و ادبیات فارسی ایجاد کنیم.”
در این راستا، مسئول غرفه به فعالیتهای مشترک تاجیکستان و ایران در حوزه زبان و ادبیات اشاره کرد و گفت: “تاجیکستان همواره بر اهمیت همکاریهای فرهنگی و آموزشی با ایران تأکید میکند. این همکاریها میتواند به شکلگیری طرحهای جدید آموزشی، تبادل اساتید و برگزاری کنفرانسهای علمی و ادبی باشد.”
او همچنین به اهمیت رسانهها در ترویج زبان فارسی اشاره کرد و گفت: “رسانهها میتوانند نقش بسیار مؤثری در معرفی زبان و ادبیات فارسی ایفا کنند. ما نیاز داریم تا رسانههای بیشتری را در این زمینه فعال کنیم و به تولید محتوای علمی و فرهنگی دست یازیم.”
در پایان، مسئول غرفه تاجیکستان بر این نکته تأکید کرد که احیای زبان فارسی نه تنها یک وظیفه ملی، بلکه یک مسئولیت اجتماعی برای همه فارسیزبانان در جهان است. او اذعان داشت که فرهنگ و زبان هر ملتی، نشانه هویت آن ملت است و باید همه در حفظ و پاسداشت آن تلاش کنند.
این گفتگو نشاندهنده عزم و اراده قوی تاجیکستان در راستای احیای زبان فارسی و بازگرداندن ریشههای فراموششده این زبان است. به یقین، توجه به این مسئله میتواند به تقویت فرهنگ و هویت ملی و همچنین تأسیس پیوندهای عمیقتر فرهنگی بین کشورهای فارسیزبان کمک شایانی کند.